次期アメリカ大統領にヒラリー・クリントンが就任するのは、既定の事実だが、それから日本はどうなるのか?
中国政府との蜜月に関しては、かって私のブログで書きましたね。
処が、このヒラリー・クリントン女史は、中国のみならずロシアからも、更に石油で潤うアラブ四カ国からも政治資金を集めているのです。
クリントン一家は、慈善募金・寄付組織『クリントン財団』を設立し、ここで巨額を集めるのです。そして、いわゆる慈善募金という美名に隠れた「中間支援団体」としてのピンハネ。
集めた募金の内、どの程度経費として使えるかには理論値や規約があるわけではないが、20%程度だと考えられている。
ところが、
(参考1) 私のブログ記事
善意につけこむ詐欺 2015/4/23(木)
●エコキャップ推進協会の場合経費率78%。
『世界の子供たちにワクチンを』という名目で日本の子供たちを騙して集めた金は他に流れていた。
●2010年3月 子供を救う『あしなが募金』の1億6000万のうち1億が連合に流れた。更に連合から日教組へ3500万。募金者の意図しない所へ資金が流れている。
●『あなたの善意が旅をし、ユニセフ(UNICEF)の不妊剤流産ワクチンにすり替わる』。WHOとユニセフは、世界人口9割削減を目的とし、予防接種のワクチンを装い、不妊流産剤(HCG)入りワクチンを世界の女性に接種し、胎児の大量虐殺を行っている。
(参考2)
ちなみにNGO業界には、国連系NGOの経費率は90%という「噂話」が昔からあるのだが、真偽のほどは僕にも確かめられていない。
ただ、数年前、ある途上国NGOのCEOと会ったとき、「国連系NGOを通じて100万ドルの資金調達をしたが、振り込まれたのは10万ドルだけだった。
それで残りはどうしたと尋ねたら、経費だと言われた」という話を聞いた、というエピソードはお伝えしておこう。
(※)NPOにも経費は必要。寄付金をめぐる大きな誤解
(私のブログ記事) 2014/6/22(日)
ヒラリー・クリントンへ中国政府からの政治献金
Eventually, Hillary Clinton was ordered to REPAY the Chinese government $53,000 which the FEC successfully traced to Chinese military and government officials.
結局、連邦選挙委員会(FEC)が中国軍および中国政府高官まで辿ることに成功し、ヒラリー・クリントンは中国政府から受領した53,000ドルの返金を命じられました。
ヒラリーの金集めは中国だけではない。ロシアからも。
クリントン財団へ巨額寄付 ロシア原子力企業 米紙報道
2015年4月24日 朝日新聞
米ニューヨーク・タイムズ紙は23日、ロシアの原子力企業ロスアトムが2009年から13年にかけてカナダのウラン生産会社を買収した時期に、ウラン生産会社の会長から、ビル・クリントン元米大統領の一家の「クリントン財団」に対して計235万ドル(約2億8千万円)が寄付されたと報じた。
ウラン生産会社は米国内に産出拠点を持つ。ウランは国家安全保障に密接に関わる戦略資源とされ、買収には米国政府の委員会の承認が必要となる。委員会には、元大統領の妻ヒラリー・クリントン氏が当時長官をつとめていた国務省が含まれている。
報道は、寄付が買収の承認にどんな役割を果たしたかは不明だとしながらも、「倫理的な問題だ」と指摘した。
ロスアトムは、カナダのウラン生産会社ウラニウム・ワンを3回に分けて段階的に買収した。ウラニウム・ワンの会長は、自らの家族の財団を使って4回寄付したという。
ヒラリー・クリントン氏の広報担当者は「ヒラリー氏が国務長官として寄付者の利益を助ける行動をとったという説を支持する証拠はまったくない」とした。
(注)
この買収により、ロシアはアメリカ国内のウラニウム生産の5分の1を手中におさめたことになります。
またロシア側がこの買収を発表したのと同じ時期に、クリントン元大統領がモスクワで行った講演に対し、この買収を後押ししていたロシア政府と太いパイプがあるロシアの投資銀行から50万ドル(約6000万円)もの謝礼金を受け取っていた事も明らかになりました。
中国・ロシアのみならず、石油産油のアラブ四カ国からも。
Arab nations’ donations to Clinton Foundation: Curing world’s ills or currying favor?
クリントン財団へのアラブの国家の寄贈:世界の病気を治療するか、または 慈善(贈賄?)の仕上げ?
By Greg Gordon - McClatchy Washington Bureau
グレッグ・ゴードン著 マクラッチー・ワシントン局
Four oil-rich Arab nations, all with histories of philanthropy to United Nations and Middle Eastern causes, have donated vastly more money to the Clinton Foundation than they have to most other large private charities involved in the kinds of global work championed by the Clinton family.
国連および中東への博愛の履歴を持つ石油が豊富なアラブ四カ国は、クリントン家によって擁護されている世界的な仕事の種類に関係する大部分の他の大きな個人的な慈善団体によりも非常に多くのお金をクリントン財団に直接寄付した。
Since 2001, Saudi Arabia, Oman, Qatar and the United Arab Emirates gave as much as $40 million to the Clinton Foundation.
In contrast, six similar non-governmental global charities collected no money from those same four Middle Eastern countries; the International Committee of the Red Cross was given $6.82 million.
Since 2001, these global foundations have raised a staggering $40 billion to $50 billion to fund their humanitarian work.
2001年以降、サウジアラビア、オマーン、カタールとアラブ首長国連邦は、クリントン財団に4000万ドルも寄付しました。
対照的に、上記中東の4カ国は6つの類似した民間の世界的な慈善団体(国境なき医師団etc.)には寄付をしませんでした; (例外として)赤十字国際委員会には、682万ドルを寄付しましたが。
2001年以降、これらの世界的な財団は、人道的な仕事に資金を供給するために、驚異的な400億ドル~500億ドルを集めました。
(中略)
“The fundamental issue here is that you’ve got foreign businesses and foreign governments giving money to the Clinton Foundation partly because of the foundation’s work, but also because of the access to the upper echelons of power in America,”
said Lawrence Jacobs, a professor at the University of Minnesota’s Humphrey School of Public Affairs and a prize-winning author of numerous books on politics.
「ここの根本的な問題は、あなたが財団の仕事のために外国の企業および外国の政府がお金をクリントン財団にある程度与えさせたことである。然し 同様にアメリカ政権の上層部への接近の為にでもある」
と、ミネソタ大学の公共問題のハンフリー学校の教授で政治に関する多数の本の受賞した著者ローレンス・ジェーコブスは言いました。
“I think the people who know something about politics understand the wink and a nod that’s going on here: Give to Bill and become a friend of Hillary. . . . There’s kind of a political shakedown going on here.”
「私は、政治について何かを知っている人々がここで進行している目配せとうなずきを理解すると思います:
ビル・クリントンに与えて、ヒラリー・クリントンの友人になってください。ここで進行している政治的なゆすりの本質があります。」(以下省略)
(※)日本に関しての記事がありましたので、そこだけを抜粋。
Patrick Griffin, who headed the White House’s congressional liaison office during Bill Clinton’s first term, said the foreign donations are far less troubling than dealings that put money directly into the pockets of some former presidents.
ビル・クリントンの最初の任期の間、ホワイトハウスの議会連絡事務所を率いたパトリック・グリフィンは、外国の寄付が何人かの前大統領のポケットに直接金をつぎこむ関係よりはるかに問題ではないと言いました。
Griffin, who now works at American University’s Center for Congressional and Presidential Studies, cited Ronald Reagan’s acceptance of $1 million each from a Japanese communications firm and the Tokyo government for two speeches during a trip to Japan months after he left office. Bill Clinton has raised over $100 million in fees from giving speeches since he left office in 2001.
グリフィンは辞任後、(彼は現在、議会と大統領研究室の為のアメリカ大学のセンターで働いている)彼は、大統領辞任から何ヵ月後のロナルド・レーガンが日本に旅行し、日本の通信会社と東京政府の二箇所で講演し、それぞれ100万ドルの報酬を受領したことをあげました。
ビル・クリントンは2001年に大統領退任以降、スピーチ料金で1億ドル以上を集めました。
(以下の英文は機械翻訳です。順次、翻訳していきますので、読みにくいのは今しばらくご勘弁下さい)
クリントン財団は、何と20億ドル(2400億円)も集めた!
大口の半分以上が、外国政府関係筋から!
(ワシントンポスト紙)
Clintons’ foundation has raised nearly $2 billion — and some key questions
クリントン家の財団では、ほぼ20億ドルを集めました — そして、いくつかの鍵となる疑問
Since its creation in 2001, the Bill, Hillary and Chelsea Clinton Foundation has raised close to $2 billion from a vast global network that includes corporate titans, political donors, foreign governments and other wealthy interests, according to a Washington Post review of public records and newly released contribution data.
2001、ビル、ヒラリーとチェルシー・クリントン財団のその創造が会社巨人、政治的な提供者、外国の政府と他の裕福な利益を含む広大な世界的なネットワークから約20億ドルを増やしたので、ワシントン・ポストによると、市民のチェックは貢献データを記録して、新しく公表しました。
The total, representing cash and pledges reported in tax filings, includes $262 million that was raised in 2013 — the year Hillary Rodham Clinton stepped down as secretary of state and began to devote her energies to the foundation and to a likely second run for president.
合計は、2013年に増えた2億6200万ドルを、現金と誓約が納税申告において報告されることを表して、含みます — 年ヒラリー・ロダム・クリントンは国務長官を辞任して、彼女のエネルギーを基盤に、そして、大統領のためのありそうな第2の走力に捧げ始めました。
The financial success of the foundation, which funds charitable work around the world, underscores the highly unusual nature of another Clinton candidacy. The organization has given contributors entree, outside the traditional political arena, to a possible president. Foreign donors and countries that are likely to have interests before a potential Clinton administration — and yet are ineligible to give to U.S. political campaigns — have affirmed their support for the family’s work through the charitable giving.
基盤(それは世界中で慈善事業に資金を供給します)の財政的な成功は、もう一つのクリントン立候補の非常に変わった性質を強調します。
考えられる大統領に、伝統的な政治的なアリーナの外で、組織は誘因入場をしました。
潜在的クリントン政権の前に興味がありそうである外国の提供者と国 — が、米国の政治運動に与える資格がありません — 慈善的に与えることを通して、家族の仕事に対する彼らの支持を主張してください。
The Post review of foundation data, updated this month on the group’s Web site to reflect giving through 2014, found substantial overlap between the Clinton political machinery and the foundation.
基盤データ(2014年まで与えることを反映するためにグループのウェブサイトで今月更新される)のポースト・チェックは、クリントン政治機構と基盤との相当な共通部分を見つけました。
Nearly half of the major donors who are backing Ready for Hillary, a group promoting her 2016 presidential bid, as well as nearly half of the bundlers from her 2008 campaign, have given at least $10,000 to the foundation, either on their own or through foundations or companies they run.
自分達だけで、または、彼らが経営する基礎または会社を通して、ヒラリーの準備ができている支援、彼女の2016年の大統領選への出馬を促進しているグループならびに彼女の2008年のキャンペーンからのほぼ半分の荷作りする人であるほぼ半分の主要な提供者は、基盤に少なくとも10,000ドルを与えました。
The Clintons have relied heavily on their close ties to Wall Street, with donations from the financial services sector representing the largest share of corporate donors.
寄付が会社提供者で最も大きな株式を表している投資情報サービス部門からにあって、クリントン家は重くウォール街との彼らの緊密な関係に頼りました。
And many of the foundation’s biggest donors are foreigners who are legally barred from giving to U.S. political candidates. A third of foundation donors who have given more than $1 million are foreign governments or other entities based outside the United States, and foreign donors make up more than half of those who have given more than $5 million.
そして、基盤の最大の提供者の多くは、米国の選挙立候補者に与えるのを法的に妨げられる外国人です。
100万ドル以上を与えた基盤提供者の3分の1はアメリカ合衆国外に拠点を置く外国の政府または他の実体です、そして、外国の提供者は500万ドル以上を与えた人々の半分以上を作ります。
(参考)
Clinton’s donor mess: The Clinton Foundation’s fundraising is a big problem for Hillary
クリントンの寄贈者紛糾:クリントン財団の基金調達は、ヒラリーにとって大きい問題です。
Would-be president Hillary Clinton's charity is taking money from foreign governments, which is really not good
大統領気取りのヒラリー・クリントンの慈善団体が外国の政府からお金を受け取っている。それは本当によくありません。(以下省略)